カテゴリー別アーカイブ: 601Thailand

No.6300 Nissin Foods (Thailand) Chili Noodles Spicy Tom Yum Shrimp Flavour

No.6300はタイの日清食品、Chili Noodles Spicy Tom Yum Shrimp Flavour(袋タイプ)。日清マークの下にローマ字の「Baa」みたいに見えるタイ文字は「ชิลลี」という単語であり、「チリ―」と読む。辛いのが日常的なタイの即席麺で、敢えてチリヌードルを名乗るのだから、十分な自信があるのだろう。

さらにパッケージ右上には「พริกในเส้น」という文字が。これをGoogle先生に訳してもらうと「Chili in the line」となる。lineは麺のことだとすればチリの入った麺、即ち「とんがらし麺」ではないか!日清のとんがらし麺テクノロジーが辛さの本場タイでも製品化されていたのだ!

続きを読む No.6300 Nissin Foods (Thailand) Chili Noodles Spicy Tom Yum Shrimp Flavour

No.6298 MAMA (Thailand) Instant Rice Noodles Chicken Flavour (Export version)

No.6298はタイのPresident Rice Products、MAMA Rice Noodles Chicken Flavour。北欧圏向けの輸出仕様でNo.6294 Stew Beef Flavourの姉妹品である。

色合いを含めたパッケージ外観がよく似ているので、売り場で隣同士に並んでいたらパッと見での区別をつけ難い。また、MAMAの他製品とは違いブランドのロゴ表示も右上にちっちゃく控えめなので、どこの国の誰が作ったのかが判り辛い匿名的な装いで販売されている。良くも悪くもタイ製品らしくないと感じた。

続きを読む No.6298 MAMA (Thailand) Instant Rice Noodles Chicken Flavour (Export version)

No.6294 MAMA (Thailand) Rice Noodles Stew Beef Flavour (Export Version)

 

No.6294はタイのPresident Rice Products、MAMA Rice Noodles Stew Beef Flavour。タイで生産された輸出仕様であり、タイ語は一切書かれていない。説明文の言語は英語・フィンランド語・スウェーデン語なので北欧圏向けパッケージのようだ(スウェーデンで入手)。

ちなみにPresident Rice Productsは米粉の麺を専門に扱う会社だったのだが、2017年10月に同じMAMAブランドで即席ラーメンを展開するThai President Foods社に統合された。なので今回の品は統合前に生産されたものである(賞味期限日から逆算すると2017年9月8日)。

続きを読む No.6294 MAMA (Thailand) Rice Noodles Stew Beef Flavour (Export Version)

No.6291 Nissin Foods (Thailand) Minced Pork Flavour Bag Type

No.6291はタイの日清食品、Minced Pork Flavour。タイ語で製品名を書くとรสหมูสับとなり、ムーサブ(Moo Sub)と呼ばれる豚の挽肉を炒めた料理の味(รส)、ということになる。タイでは大抵の即席麺メーカがミンチドポークまたはムーサブ味をラインナップに持っており、一般的な料理なのだろう。

タイに於いて単品の即席麺は訳あり品でない限りスーパーでもコンビニでも定価で売られるのだが、この製品は6.0BでMAMAやYumYum、WaiWaiと同価格。日本の日清食品は即席麺を発明したから特別なんです~、なんてプライドは捨て、ガチンコの勝負に出ている(そうせざるを得ない状況である)ことが伺える。

続きを読む No.6291 Nissin Foods (Thailand) Minced Pork Flavour Bag Type

No.6276 MAMA (Thailand) Instant Tom Yum Rice Noodles

No.6276はタイのThai President Foods、MAMA Instant Tom Yum Rice Noodles。タイ語の表記を見ると、トムヤム味の他にก๋วยเตี๋ยวเส้นเล็กกึ่ง(Kuai Tiao Sen Lek kung)という表記もあり、これが麺の種類を表している。

最初のクイティアオ(Kuai Tiao)は米粉の麺という意味で、小麦粉で作られる中華麺のバミーとは違うもの。次のセンレック(Sen Lek )は太さが数mm程度という意味で、その他に幅が1~2cmあるセンヤイ、ビーフンみたいに極細のセンミーがある。パッケージに描かれている白い縦縞が麺の幅を表しているようだ。

続きを読む No.6276 MAMA (Thailand) Instant Tom Yum Rice Noodles

No.6268 Ajinomoto (Thailand) YumYum Jumbo Minced Pork Flavour


No.6268はタイの味の素、YumYum Jumbo Minced Pork Flavour。現地ではムーサブ味(รสหมูสับ、Moosub)と呼ばれるもの。タイの即席麺は競合他社を含めこのミンチドポーク味いう名の製品をみな持っているのだが、ただの豚肉ではなく挽肉にすることでスープの味が大きく変わるのだろうか?という疑問がある。(肉の具は付いていないという前提で)

ついちょっと前のNo.6262で同じYumYum Jumboシリーズを採り上げてパッケージに描かれている女性の顔の絵について触れたけど、今回の製品は顔が無い。シリーズ中顔有りの製品が6種に対して顔無し製品は4種。顔の有無の基準は一体何なんだ?

続きを読む No.6268 Ajinomoto (Thailand) YumYum Jumbo Minced Pork Flavour

No.6262 Ajinomoto (Thailand) YumYum Jumbo Yentafo Tom Yum Flavour


No.6262はタイの味の素、YumYum Jumbo Yentafo Tom Yum Flavour。タイ国内向けYumYum Jumboにはパッケージに女性の顔が描かれた製品が六種類あり、今回の試食で完全制覇を達成した!このシリーズを最初に入手したのは2011年初頭のことで、2009年までは趣の違うパッケージだったから、この間に始まったんだな。

YumYum Jumbo 顔シリーズコンプ、栄光の軌跡

今回のイエンタフォ味はタイ以外の国では普遍性に欠けるためか海外には全然出回っていないようで、4月のタイ遠征でようやく遭遇することが出来たもの。顔の表情は微笑みが愛らしいこのイエンタフォ味が一番魅力的に感じる。何故か頬にハートマークがついているし。

続きを読む No.6262 Ajinomoto (Thailand) YumYum Jumbo Yentafo Tom Yum Flavour

No.6256 Wan Thai Foods (Thailand) YumYum Asian Cuisine Duck Flavour

No.6256はタイのWan Thai Foods/味の素、YumYum Asian Cuisine Duck Flavour。No.6253で解説した通りYumYum製品はタイ国内市場と輸出用で製品をハッキリ分けており、今回の品は北欧向け輸出仕様なので製造者がWan Thai Foods名義になっている。

かつてNo.5171(2013年9月)で輸出用YumYumの鴨味を食べているのだが、近年同社の輸出仕様製品群に”Asian Cuisine”というサブカテゴリーが設定され、今回の品もここに属するようになったので改めて試食する。なおEANコードはNo.5171と同じなので大きな変化は無いだろうと思う。

続きを読む No.6256 Wan Thai Foods (Thailand) YumYum Asian Cuisine Duck Flavour

No.6250 Nissin Foods (Thailand) Yakisoba Japanese Sauce Flavour

No.6250はタイの日清食品、Yakisoba Japanese Sauce Flavour。タイ語で書くとยากิโซบะ(焼そば) รสซอสญี่ปุ่น(日本ソース味)。焼そばは古くからタイ語にある単語ではなく「Yakisoba」の日本語読みをタイ文字に当てはめたもの。

パッケージ左にはあの出前一丁坊やが。吹き出しの言葉も自信に満ちてすっかりタイに馴染んでいる様子。ちなみに2011年にタイへ遠征したときは汁ありカップ麺の「一番らーめん」(No.4541、4619で試食)でも出前一丁坊やが登場していたのだが、今回の遠征では一度も見掛けなかったしWebサイトにも情報が無かったので終売になったっぽい。

続きを読む No.6250 Nissin Foods (Thailand) Yakisoba Japanese Sauce Flavour

No.6236 Nissin Foods (Thailand) Moo Manao Flavour Bag Type

No.6236はタイの日清食品、Moo Manao Flavour Bag Type。タイ語の日清はนิสชิน、ムーマナオ味はรสหมูมะนาวと表記される。この製品はタイ日清の廉価版即席麺シリーズで、袋版の他にカップ版も存在する。何故かこのカップ版をイオン系列がフタの印刷だけ日本語化して細々と輸入販売しているが、傍から見る限りあんまし売れてなさそうだなあ。

ムーマナオ、マナ男と書くとチャラそうな名前だが、実際はタイ語の読みをアルファベット表記したもので、ムー(หมู)は豚肉、マナオ(มะนาว)はレモンの意味である。

続きを読む No.6236 Nissin Foods (Thailand) Moo Manao Flavour Bag Type