カテゴリー別アーカイブ: 605Vietnam

No.6777 Acecook Vietnam (Vietnam) Hảo Hảo Mi Chay

No.6777はベトナムのAcecook Vietnam、Hảo Hảo Mi Chay。漢字表記は素食風味麵、ベジタリアン向けラーメンである。エースコックは1995年にベトナムに進出、2000年にこのHảo Hảoを発売して同国の即席麺市場を一気に掌握。現在は11の工場を擁しシェアも50%を超え、ベトナムにおける日本企業の成功例として有名である。

▲五年前の同製品(左)。何が違うでしょう?

今回のMi Chay、最近食べていないと思って買ったのだが五年前のNo.5632で試食していた。今になって気付いたよ。

▲四隅の三角、色までソックリ

Hảo Hảoシリーズのパッケージは四隅に三角形が配されているのだが、これを見てサッポロ一番塩らーめんを連想してしまった。たしかにサンヨー食品とエースコックは提携関係にあるが、この三角形の一致は何か意味があるのだろうか?

続きを読む No.6777 Acecook Vietnam (Vietnam) Hảo Hảo Mi Chay

No.6751 Acecook (Vietnam) Thế Giới Mì, Mì Lẩu Thái Hương Vị Hải Sản

No.6751はベトナムのAcecook Vietnam、英語での製品名はThai Shrimp Hot Pot Flavoured Noodleとなり、漢字では海鮮味麵と書かれている。「Thế Giới Mì」は「世界の麺」というシリーズ名。

Acecook Vietnamは同国でのシェアNo.1であり、少し前まではVina Acecookというサブネームが付いていたのが現在は無くなった。いちいち「Vina(ベトナムのこと)」なんて付けなくてもベトナムを代表する即席麺ブランドである、という自信が付いた表れかもしれない。

▲五年前と比べ液体が一包になる代りにチリパウダーが追加

今回の品は五年前にも試食しており、「しまった、間違えて買っちゃったよ」と思ったのだが、開封したら中の構成が変わっていたので「買ってよかった」と思い直した。

続きを読む No.6751 Acecook (Vietnam) Thế Giới Mì, Mì Lẩu Thái Hương Vị Hải Sản

No.6617 Vifon (Vietnam) Phú Gia Miến Măng Giò Heo

No.6617はベトナムのVietnam Food Industries、Vifon Phú Gia Miến Măng Giò Heo。英文および中文表記はInstant Bean Thread Bamboo & Artificial Pork Flavor/猪腿竹筍粉絲。豚肉メンマ味の春雨麺。中文を見るとおおよその内容を想像できるね、漢字って素晴らしい。

同社は最近イメージチェンジを行い、会社のロゴや製品がスッキリしたデザインになったが、今回の品はイメチェン前のもの。日本とは違い海外の場合、ノンフライの春雨麺なら揚げ麺よりも賞味期限の設定が長めだろうから暫くは旧製品も流通しているだろう。

続きを読む No.6617 Vifon (Vietnam) Phú Gia Miến Măng Giò Heo

No.6430 Khang Phúc Food (Vietnam) Hương Vị Tôm Chua Cay

No.6430はベトナムのKhang Phúc Food(カンフーフード)、Hương Vị Tôm Chua Cay。ベトナム語での正式な会社名はCÔNG TY TNHH THỰC PHẨM KHANG PHÚC。スパイシー海老味スープの春雨麺である。

カンフーフードという会社はそれまで全然知らなかったのだが、去年頃から急激に日本のマーケットでも見掛けるようになった。春雨やビーフン、フォーは製造設備が比較的簡単なのかベトナムには零細企業がたっくさんあって、そのうちの一つだと思われるが、うまく日本商社とのパイプを確立したのだろう。会社のサイトを見ると日本語表記がある製品群もある。

続きを読む No.6430 Khang Phúc Food (Vietnam) Hương Vị Tôm Chua Cay

No.5825 サイゴン・ミー (Vietnam) ココナッツミルクカレーラーメン 甘口

IMG_7783

No.5825はベトナムのPaldo Vina社、サイゴン・ミー ココナッツミルクカレーラーメン 甘口。表記は完全に日本語化されており、日本向けに企画されたスペシャル製品だと思われる。輸入者はアイ・ジー・エム社。パッケージには製造者の表記が一切されていないが、様々な状況証拠よりPaldo Vina社であると(i-ramen.netが勝手に)断定する。 続きを読む No.5825 サイゴン・ミー (Vietnam) ココナッツミルクカレーラーメン 甘口

No.5774 Freta (Vietnam) Phở Phakchi パクチーフォー

IMG_7282

No,5774はベトナムのSaigon Ve Wong、Freta Phở Phakchi。説明書きはすべて日本語の日本向け仕様。最初この製品に接した際、Fretaなんてブランドは初めて聞くし、輸入者は富士フードサービスと記載があるが製造社が判らずに困ったな~、と思ったが、EANコード(バーコード)番号がベトナムのもの(893で始まる)であり、そこからメーカを辿ることができた。Saigon Ve Wongは台湾の味王がベトナムに作った子会社。 続きを読む No.5774 Freta (Vietnam) Phở Phakchi パクチーフォー

No.5674 Thiên Hướng (Vietnam) Phở Như Ý, Phở Gà

IMG_5882

No.5674はベトナムのThien Huong Food Industry /  Thiên Hướng社、Phở Như Ý、Phở Gàでチキン味のフォー(米粉麺)。業務スーパーの神戸物産が輸入する日本語表記版。ただしEANコードは日本以外の仕向地でも同じものを使っているらしく、たぶん中身は日本向けの特別なチューンなどせず万国で共通のものだと推測する。 続きを読む No.5674 Thiên Hướng (Vietnam) Phở Như Ý, Phở Gà

No.5667 パクチー焼きそば (Vietnam) Mì Xào Ngò rí

IMG_5800

No.5667はアイ・ジー・エム社が輸入するパクチー焼きそば。製造はたぶんベトナムのPaldo Vina社。No.5664のサイゴン焼きそばコリアンダー風味と酷似しており、裏面は色以外殆ど一緒。質量も小数点一桁まで一致している。と思ったら、カロリー・蛋白質・脂質・炭水化物量が微妙~に違ってる。どうせなら全く同じ物にしちゃった方が作るのが楽なのになあ、と考えてしまう。 続きを読む No.5667 パクチー焼きそば (Vietnam) Mì Xào Ngò rí

No.5664 サイゴン焼きそば (Vietnam) コリアンダー風味

IMG_5378

No.5664はアイ・ジー・エム社が輸入するサイゴン焼そば コリアンダー風味。製造はパッケージの印刷内容からは判らないけれど、過去の状況証拠からみてたぶんベトナムのPaldo Vina社。まあ、No.5643の親戚のようなものでもある。茹でて湯切りをする焼かない焼そば。カップの焼そばも似たようなものか。 続きを読む No.5664 サイゴン焼きそば (Vietnam) コリアンダー風味

No.5662 Vina Acecook (Vietnam) Hảo Hảo Mì Hương Nấm

IMG_5233

No.5662はベトナムのAcecook Vietnam社、Vina Acecook Hảo Hảo Mì Hương Nấm。英語表記はMushroom Flavour、中国語表記は香菇味麵となる。Hảo Hảo シリーズは2000年に発売されて以来同国のベストセラー即席麺、日本で例えるならばサッポロ一番のような定番製品。 続きを読む No.5662 Vina Acecook (Vietnam) Hảo Hảo Mì Hương Nấm